close

思い詰める 【他下一】煩惱、對一件事情鑽牛角尖

君があそこまで思い詰めてたのに、全然見えてなかっただ。明明妳為了這件事情這麼煩惱,但是我卻完全沒發現。

はびこる【自五】 蔓延、橫行

振りまく 【他五一】撒布、撒

偽物がはびこるこの社会もいたずらに力を振りまく犯罪者も粛清(しゅくせい)対象だ。

不管事這個假英雄四處橫行的社會,還是或是因為好玩而濫用力量的犯罪者,都是我肅清的對象。

ちゅうちょ【名】躊躇、猶豫

ちゅうちょなく人殺しやがったぜ。那傢伙根本就殺人不眨眼

ろっこつ 肋骨

ヒーロー殺しは折れたろっ骨が肺に刺さっていたそうだ。

写せる? (うつせる)拍的到嗎?

やじ馬 看熱鬧的人群

這一詞蠻有趣的,やじ馬是おやじ馬的縮寫,從一詞來看大概能推測是老馬的意思。年老的馬再也無法工作,時常跟在年輕的馬後面。後面也就衍伸出「不做任何事,只在一頭觀看熱鬧的人們」這樣的意涵。

 

 

arrow
arrow
    文章標籤
    日文學習
    全站熱搜

    豆腐鯨魚 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()